Erinomaisuus kaikissa asioissa

Marraskuu 1981

Yleismaailmallisen oikeusneuvoston tutkimusosaston valmistama kokoelma

Lainauksia Bahá'u'lláhin kirjoituksista

-- Sano: Varokaa, oi Bahán kansa, vaeltamasta niiden teitä, joiden sanat poikkeavat heidän teoistansa. Kil­voitelkaa, jotta kykenisitte maan kansoille ilmentämään Jumalan merkkejä ja kuvastamaan hänen käskyjänsä. Olkoot tekonne opastuksena koko ihmiskunnalle, sillä useimpien ihmisten, niin ylhäisten kuin alhaistenkin, puheet eroavat heidän käytöksestänsä. Tekojenne kautta te voitte muista erottua. Niiden kautta teidän valonne kirkkaus voi vuodattua kaikkeen maailmaan. Onnellinen on se ihminen, joka noudattaa Minun neuvoani, ja pitää ne käskyt, jotka on määrännyt Hän, joka on kaikki­ tietävä, kaikkiviisas.

(Poimintoja Bahá'u'lláhin kirjoituksista, 139:8 , s.324)1

-- Olkoon jokainen aamu edeltävää iltaansa parempi ja jokainen huomispäivä eilistänsä rikkaampi. Ihmisen ansio koituu palvelusta ja hyveestä eikä keimailusta rahalla ja rikkauksilla. - - Kaihtakaa toimettomuutta ja velttoutta ja tarttukaa siihen, mikä hyödyttää ihmiskuntaa, olittepa nuoria tai vanhoja, ylhäisiä tahi alhaisia.

(Bahá'u'lláhin muistiot, s. 152)2

Jumalan seuralaiset ovat tänä päivänä se joukko, jonka on elvytettävä maailman kansat. Heidän on osoitettava sellaista luotettavuutta, totuudenmukaisuutta ja peräänantamattomuutta, sellaisia tekoja ja sellaista luonnetta, että koko ihmiskunta voi hyötyä heidän esi­merkistään.

(The Advent of Divine Justice, s. 34 / julkaistu suomeksi instituuttikirjassa Varhaisnuorten kykyjen vapauttaminen, s. 26)3

-- Kerro hänelle, ettei kukaan tässä maailmassa voi väittää olevansa sukua Minulle paitsi ne, jotka kai­killa teoillaan ja käytöksellään seuraavat esimerkkiä­ni niin, että kaikki maailman kansat olisivat voimat­tomia estämään heitä sanomasta sitä, mikä on sovelias­ta ja säädyllistä.

(God Passes By, s. 133)4

-- Käyttäkää äärimmilleen jokainen hermonne saavut­taaksenne sekä sisäisiä että ulkoisia täydellisyyksiä, sillä ihmispuun hedelmiä ovat aina olleet ja tulevat aina olemaan sekä sisäiset että ulkoiset täydellisyy­det. Ei ole suotavaa, että ihminen jää ilman tietoja tai taitoja, sillä hän on silloin vain hedelmätön puu. Suorituskykynne ja kyvykkyytenne mukaan tekojenne tulee sitten koristaa olemassaolon puu sellaisin hedelmin kuten tieto, viisaus, henkinen käsityskyky ja kaunopuheisuus.

(Bahá’u’lláhin muistiosta, käännetty persian kielestä englanniksi)5

On välttämätöntä, että lapset tekevät kaikkensa hankkiakseen luku- ja kirjoitustaidon. Joillekin riittää välttämättömiä tarpeita tyydyttävä kirjoitustaito, ja tuolloin on parempi ja sopivampaa, että he käyttävät aikansa opiskellakseen niitä tietoja, joista on heille hyötyä.

Koskien sitä, mitä Korkein kynä on aikaisemmin alas lähettänyt, syynä on se, että jokaisen taidon ja kyvyn harjoittamisessa Jumala rakastaa suurinta täydellisyyttä.

(Kokoelmasta Bahá'í-kasvatus, s. 14)6

Lainauksia ʻAbdu’l-Bahán kirjoituksista

Koko ihmiskunnan joukosta Hän on valinnut teidät, ja silmänne on avattu opastuksen valolle ja korvanne viritetty yläpuolella olevan väkijoukon musiikille, ja runsaan armon siunaamina sydämenne ja sielunne ovat syntyneet uuteen elämään. Kiittäkää ja ylistäkää Jumalaa, että äärettömien lahjojen käsi on asettanut päähänne tämän jalokivin koristetun kruunun, tämän kruunun, jonka loistavat jalokivet tulevat välkkymään ja säihkymään halki aikojen.

Kiittääksenne Häntä tästä ponnistakaa kaikki voimanne ja valitkaa itsellenne ylevä päämäärä. Uskon voiman avulla noudattakaa Jumalan opetuksia ja olkoot kaikki tekonne Hänen lakiensa mukaisia.- -

(ʻAbdu’l-Bahán kirjoituksia, kpl 17)7

Oi Jumalan armeija! Siunatun kauneuden suoman suojeluksen ja avun turvin – olkoon elämäni uhri Hänen rakastetuilleen – teidän tulee käyttäytyä siten, että erotutte muiden sielujen joukosta erinomaisina ja loistavina kuin aurinko. Jonkun teistä saapuessa kaupunkiin hänen tulisi vetää muut puoleensa vilpittömyytensä, uskollisuutensa ja rakkautensa, rehellisyytensä ja luotettavuutensa, totuudenmukaisuutensa ja kaikkia maailman kansoja kohtaan osoittamansa laupeuden takia niin, että tuon kaupungin asukkaat voivat huudahtaa ja sanoa: ”Tämä henkilö on epäilemät­tä bahá'í, sillä hänen tapansa, käytöksensä, esiinty­misensä, moraalinsa, luonteensa ja mielenlaatunsa heijastavat bahá'íden ominaisuuksia.” Vasta sitten kun saavutatte tämän aseman, teidän voidaan sanoa olleen uskollisia Jumalan liitolle ja testamentille.- -

(ʻAbdu’l-Bahán kirjoituksia, kpl 35 )8

Oi todelliset kumppanit! Koko ihmiskunta on kuin lapset koulussa ja valon sarastuspaikat, jumalallisen ilmoituksen lähteet ovat opettajia, ihmeisiä ja vailla vertaa. Todellisuuksien koulussa he kasvattavat näitä poikia ja tyttäriä Jumalan opetusten mukaisesti ja hoitavat heitä armon rinnalla, jotta he kehittyisivät kaikilla aloilla, ilmentäisivät Herran erinomaisia lahjoja ja siunauksia ja keräisivät inhimillisiä täydellisyyksiä, jotta he edistyisivät kaikilla inhimillisten pyrkimysten aloilla, sekä ulkoisilla että sisäisillä, kätketyillä ja näkyvillä, aineellisilla ja henkisillä, kunnes he tekevät tästä kuolevaisesta maailmasta suuren peilin heijastamaan tuota toista maailmaa, joka ei kuole.

(ʻAbdu’l-Bahán kirjoituksia, kpl 102)9

Sen tähden, oi Jumalan rakastetut! Ponnistelkaa voimallisesti, kunnes itse ilmennätte tätä kehitystä ja kaikkia näitä vahvistuksia ja tulette Jumalan siunausten keskipisteiksi, Hänen ykseytensä valon sarastuspaikoiksi, sivistyneen elämän lahjojen ja armonosoitusten edistäjiksi. Olkaa siinä maassa ihmiskunnan täydellisyyksien etujoukkoja, viekää eteenpäin tiedon eri aloja, olkaa toimeliaita ja edistyksellisiä keksintöjen ja taiteiden alueilla. Ahertakaa korjataksenne ihmisten käyttäytymistä ja pyrkikää erottautumaan koko maailmasta moraalisessa luonteessanne. Kun lapset ovat vielä pieniä, ravitkaa heitä taivaallisen armon rinnasta, hoivatkaa heitä kaiken erinomaisuuden kehdossa, kasvattakaa heitä anteliaisuuden syleilyssä. Antakaa heidän hyötyä kaikista hyödyllisistä tiedon aloista. Antakaa heidän saada osansa kaikista uusista ja ainutlaatuisista ja suurenmoisista taidoista ja taiteista. Kasvattakaa heidät tekemään työtä ja ponnistelemaan ja totuttakaa heidät vaikeuksiin. Opettakaa heitä omistamaan elämänsä tärkeille asioille ja innostakaa heitä opiskelemaan ihmiskuntaa hyödyttäviä asioita.

(ʻAbdu’l-Bahán kirjoituksia, kpl 102)10

-- Heitä tulee jatkuvasti rohkaista ja innostaa saavuttamaan kaikkien ihmisten saavutusten huipun, niin että heitä aina ensimmäisistä vuosistaan alkaen opetetaan omaksumaan korkeita päämääriä, käyttäytymään hyvin, olemaan siveitä, puhtaita ja tahrattomia ja että he oppivat olemaan kaikissa asioissa päättäväisiä ja määrätietoisia. - -

(ʻAbdu’l-Bahán kirjoituksia, kpl 110)11

Bahá'í-lasten velvollisuutena on olla muita lapsia parempia tieteissä ja taiteissa, sillä heitä on tuuditettu Jumalan armossa.

Mitä muut lapset oppivat vuodessa, bahá'í-lapset oppikoot kuukaudessa. Rakkaudessaan `Abdu'l-Bahán sydän kaipaa kuulla, että bahá'í-nuoret – joka ikinen heistä – tunnetaan kautta maailman heidän älyllisistä saavutuksistaan. He panevat epäilemättä liikkeelle kaiken voimansa, tarmonsa ja koko ylpeytensä edistyäkseen tieteissä ja taiteissa.

(ʻAbdu’l-Bahán kirjoituksia, kpl 119)12

Näiden lasten opettaminen on aivan kuin Kaikkein kirkkaimman kukkivilla vainioilla nuoria kasvejaan hoivaavan rakastavan puutarhurin työ. Ei ole epäilystäkään siitä, että se tuottaa toivotut tulokset. Tämä pätee erityisesti bahá'íden velvollisuuksien ja käytöksen opettamiseen, sillä pienet lapset on ehdottomasti saatava tietämään omassa sydämessään ja sielussaan, että ’bahá'í’ ei ole vain nimi vaan totuus. Jokaista lasta täytyy kasvattaa hengen asioissa niin, että hänellä voisi olla kaikki hyveet ja että hän voisi olla kunniaksi Jumalan asialle. Muutoin pelkkä sana ’bahá'í’, jos se ei kanna hedelmää, ei tuota mitään tulosta.

Ponnistele siis parhaan kykysi mukaan, että nämä lapset saisivat tietää bahá'ín olevan sellainen, jolla on kaikki täydellisyydet, että hänen täytyy loistaa kuin kynttilä, ei olla pimeyttä pimeyden päällä ja kuitenkin kantaa nimeä ’bahá'í’.

(ʻAbdu’l-Bahán kirjoituksia, kpl 123, tarkistamaton käännös)13

Maailman käsityöläisten kuuluu joka hetki tarjota tuhat kiitollisuuden osoitusta pyhällä kynnyksellä ja ponnistella kaikin tavoin ja uutterasti harjoittaa ammattiaan, niin että heidän vaivannäkönsä tuottaisi sitä, mikä ilmentää suurinta kauneutta ja täydellisyyttä kaikkien ihmisten silmissä.

(ʻAbdu’l-Bahán kirjoituksia, kpl 127, tarkistamaton käännös)14

Ponnistelkaa siis kaikki voimanne, että puhtaus ja pyhyys, joita ‘Abdu’l-Bahá vaalii yli kaiken muun, erottavat Bahán kansan muista, niin että Jumalan kansa vie kaiken tyyppisessä erinomaisuudessa voiton muista ihmisistä, niin että he sekä ulkoisesti että sisäisesti osoittautuvat muita paremmiksi, niin että he ovat puhtaudessa, moitteettomuudessa, jalostuneisuudessa ja terveyden vaalimisessa johtajia niiden etujoukoissa, jotka tietävät.

(ʻAbdu’l-Bahán kirjoituksia, kpl 129, tarkistamaton käännös)15

Olkoon joka ikinen Jumalan rakastetuista puhtauden ydinolemus, itse pyhyyden elämä, niin että jokaisessa maassa he tulisivat kuuluisiksi hurskaudestaan, henkensä riippumattomuudesta ja nöyryydestään. Ilahduttakoot heitä siemaukset Jumalan rakkauden ikuisesta maljasta ja riemuitkoot he juodessaan taivaan viinikellareista. Nähkööt he Siunatun Kauneuden ja tuntekoot tuon kohtaamisen liekin ja hurmion, ja mykistykööt kunnioituksesta ja ihmetyksestä. Tämä on vilpittömien asema, tämä on uskollisten tie, tämä on kirkkaus, joka loistaa niiden kasvoille, jotka ovat lähellä Jumalaa.

(ʻAbdu’l-Bahán kirjoituksia, kpl 174, tarkistamaton käännös)16

Nyt täytyy rakastettujen nousta kaikkien maailman kansojen joukosta, kuten ne, joilla on sydän kuin päiväntähti, suuri sisäinen into, loistava ilme, myskintuoksuiset henkäykset, kieli, joka puhuu lakkaamatta Jumalasta, kristallinkirkkaat selitykset, suuri päättäväisyys, taivaasta syntynyt voima, henkinen luonne ja jumalallinen vahvistus. Tulkoon heistä jokaisesta kuin kirkkaus taivaanrannalla ja häikäisevä tähti maailman taivailla. Olkoot he hedelmällisiä puita taivaallisissa lehtimajoissa, hyväntuoksuisia kukkia jumalallisissa puutarhoissa, olkoot he täydellisyyden säkeitä maailmankaikkeuden lehdellä, ykseyden sanoja Elämän Kirjassa. Tämä on kaikkein suurimman valon uskonjärjestelmän ensimmäinen ajanjakso ja varhainen alkuaste, minkä takia tämän vuosisadan aikana hyveitä täytyy saavuttaa, hyvät ominaisuudet täytyy tehdä täydellisiksi tämän ajanjakson aikana. Juuri näinä päivinä Abhá-paratiisin täytyy pystyttää paviljonkinsa maailman tasangoille. Todellisuuden valot täytyy nyt ilmaista ja Jumalan lahjojen salaisuudet täytyy nyt tehdä tunnetuiksi ja nyt täytyy ikivanhan armon säteillä ja tämän maailman muuttua taivaan huvipuistoksi, Jumalan puutarhaksi. Ja puhtaista sydämistä ja taivaallisten lahjojen kautta kaikki jumalalliset täydellisyydet, ominaisuudet ja tuntomerkit täytyy tehdä silminnähtäviksi.

(ʻAbdu’l-Bahán kirjoituksia, kpl 193, tarkistamaton käännös)17

-- Rukoilen Häntä hartaasti suomaan vahvistuksensa noille rakastetuille, tuon puhtaan ja pyhän maan asukkaille, ja suomaan heille menestystä kaikissa asioissa, että Hän saisi heidät saavuttamaan erikoisaseman ihmisten keskuudessa heidän luonteensa, käytöksensä, sanojensa, elämäntapojensa ansiosta, kaiken sen ansiosta, mitä he ovat ja tekevät, että Hän kokoaisi heidät maailman yhteisöksi, heidän sydämensä haltioituneena ja hehkuvana, täynnä rakkautta, tietävinä ja varmoina, horjumattomina ja yksimielisinä, heidän kasvonsa kauniina ja säteilevinä.

(ʻAbdu’l-Bahán kirjoituksia, kpl 207, tarkistamaton käännös)18

-- heidän tulisi olla jokaisella elämänsä alalla esi­merkkinä niistä ominaisuuksista ja hyveistä, jotka ovat Jumalasta syntyneet, ja nousta tekemään itsensä tunnetuiksi hyvällä käytöksellään. Heidän tulisi todistaa väitteensä, että he ovat bahá'ít teoiltaan eikä vain nimeltään. Todellinen bahá’í on sellainen, joka ponnistelee päivin ja öin edistyäkseen ja kehit­tyäkseen inhimillisen pyrkimyksen polulla, jonka rakastetuin halu on elää ja toimia niin, että rikas­tuttaa ja valaisee maailmaa, jonka innoituksen lähde on jumalallisen hyveen olemus, jonka elämän päämäärä on käyttäytyä niin, että on äärettömän edistyksen aikaansaaja. Vasta kun hän saavuttaa tällaiset täydelliset hengenlahjat, hänestä voidaan sanoa, että hän on todellinen bahá’í. Sillä tässä pyhässä uskonjärjestel­mässä, menneiden aikakausien ja ajanjaksojen ylimmässä kirkkaudessa, todellinen usko ei ole pelkkä Jumalan ykseyden tunnustaminen, vaan paremminkin sellaisen elämän eläminen, joka ilmentää kaikki täydellisyydet ja hyveet, jotka sisältyvät tällaiseen uskoon.

(The Baha'i World, vol. I, s. 12)19

Siten, oi Jumalan rakastetut, tavoitelkaa sydämi­nenne ja sieluinenne, että teidät luonnehdittaisiin sellaisiksi, joilla on Siunatun Kauneuden siveellisyys ja ominaisuudet, että olisitte osallisina Hänen pyhyytensä lahjoihin, että tulisitte ykseyden merkeiksi ja mittapuuksi sille, mitä on olla yhtä, löytäisitte ykseyden olemuksen ja armeliailla sävelillä laulaisitte sointuja ja lauluja tässä jumalallisessa puutarhassa, että tulisitte kiitollisten lintujen kaltaisiksi ja laulaisitte olemassaolon ruusutarhassa laulun, joka hämmästyttää mieliä ja aisteja, että nostaisitte maailmankaikkeuden huipulle lipun, joka liehuu suosi­ollisuuden tuulissa, ja istuttaisitte näkyvän maailman vainioille puun, joka tuottaa äärettömän herkullisia ja tuoreita hedelmiä.

(Tablets of Abdul-Baha Abbas, s. 374)20

Oi te Jumalan ystävät! Ponnistelkaa niin, että kaikki maailman kansakunnat ja yhteisöt, jopa vastustajatkin, panevat uskonsa, luottamuksensa ja toivonsa teihin: että jos joku syyllistyy virheisiin satatuhat­ta kertaa, hän voi silti kääntää kasvonsa teidän puoleenne toivoen, että annatte anteeksi hänen syntinsä, sillä hänen ei pidä tulla toivottomaksi, ei murheelliseksi eikä epätoivoiseksi. Tällaiset ovat Baha’n kansan käytös ja tavat. Tämä on kaikkein kor­keimman tien perusta. Teidän tulisi olla käytökseltänne ja tavoiltanne Abdul-Bahan neuvojen mukaisia.

(Tablets of Abdul-Baha Abbas, s. 436)21

Tiedä siis, että totisesti Baha’n kansan täytyy ehdottomasti erottua muista kaikissa asioissa, kunnes heistä tulee tosi Jumalan lamppuja ihmisten keskuudessa ja ylhäisimmästä väkijoukosta loistavia ohjauksen tähtiä.

(Tablets of Abdul-Baha Abbas, s. 682)22

Velvollisuuksista keskeisin tänä päivänä on puhdistaa luonteenne, parantaa tapanne ja kohentaa käytöstänne. Armahtavan rakastettujen tulee osoittaa sellaista luonnetta ja käytöstä Hänen luotujensa keskuudessa, että heidän pyhyytensä tuoksu säteilee kaikkialle maailmaan ja elvyttää kuolleet, sillä Jumalan Ilmaisijan ja Näkymättömän rajattomien valojen aamunkoin tarkoitus on kasvattaa ihmisten sielua ja jalostaa jokaisen elävän ihmisen luonnetta - -.

(ʻAbdu’l-Bahán kirjoituksia, kpl 1)23

Tänä päivänä minä samoin pyydän hartaasti Jumalan ystäviä tekemään kaiken mihin vain kykenevät tässä asiassa. Mitä kovemmin he ponnistelevat laajentaakseen tietomääräänsä, sitä parempi ja tyydyttävämpi tulee tulos olemaan. Ryhtyköön Jumalan rakastetut, olivatpa he vanhoja tai nuoria, miehiä tai naisia, jokainen kykynsä mukaan toimimaan vaivojaan säästämättä hankkiakseen tietoja nykyisiltä eri tieteenaloilta, sekä henkisiltä että maallisilta, ja taiteista. Milloin he kokoontuvat yhteen rajoittukoon heidän keskustelunsa oppineisiin aiheisiin ja sen ajan tietojen ja tieteiden käsittelemiseen.

Jos he tekevät näin, he tulvivat maailmaan silminnähtävää valoa, ja muuttavat tämän tomun maailman kirkkauden valtakunnan puutarhoiksi.

(Kokoelmasta Bahá'í-kasvatus, s. 18)24

On selvää, että oppineisuus on Jumalan suurin lahja ja että tieto ja sen hankkiminen on taivaan siunaus. Siten Jumalan ystävien täytyy ponnistella siinä määrin ja pyrkiä sellaisella innolla edistämään jumalallista tietämystä, kulttuuria ja tieteitä, että ennen pitkää niistä, jotka tänään ovat koululapsia tulee kaikkein oppineimpia viisasten veljeskunnasta. Tämä on palvelus suoraan Jumalalle, ja se on yksi hänen väistämättömistä käskyistään.

(Kokoelmasta Bahá’í -kasvatus, s. 36)25

Oi rakastavat ystävät! Ponnistelkaa edistyäksenne oppineisuuden ja todellisen ymmärryksen eri aloilla. Jännittäkää jokainen hermonne yltääksenne sekä aineellisiin että henkisiin saavutuksiin.

Rohkaise lapsia jo heidän varhaisista vuosistaan lähtien hallitsemaan kaikenlainen tietous, ja tee heidät innokkaiksi tulemaan taitaviksi kaikissa taidoissa. Tämän tarkoituksena on, että Jumalan suosiollisen armon kautta jokaisen heidän sydä-mestä tulisi kuin peili, joka paljastaa maailmankaikkeuden salaisuudet, pääsee perille kaikkien asioiden todellisuudesta, että jokainen saavuttaa maailmanlaajuista mainetta kaikilla tiedon, tieteen ja taiteiden aloilla.

(kokoelmasta Baha'í-kasvatus, s. 28)26

Käyttäkää kaikki keinot tehdäksenne tästä koulusta kaikkein armollisimman puutarha, josta oppineisuuden valot levittävät säteitään ja jossa sekä bahá'í-lapset että muut lapset kasvatetaan siinä määrin, että heistä tulee Jumalan lahjoja ihmiselle ja ihmisrodun ylpeydenaiheita. Edistykööt he kaikkein nopeimmin kaikkein lyhyimmässä ajassa, avatkoot he silmänsä täysin avoimiksi ja paljastakoot kaikkien asioiden sisäiset todellisuudet, tulkoot he päteviksi kaikissa taidoissa ja kyvyissä ja oppi-koot ymmärtämään kaikkien asioiden salaisuudet sellaisina kuin ne ovat -- tämä ominaisuus on eräs selvä vaikutus palvelusta pyhällä kynnyksellä.

(Kokoelmasta Bahá’í-kasvatus, s. 35)27

Otteita ʻAbdu’l-Bahán puheista

-- Annan teille neuvoni, ja se on tämä: kasvattakaa näitä lapsia jumalallisin kehotuksin. Heidän lapsuudestaan asti juurruttakaa heidän sydämeensä Jumalan rakkaus, niin että he ilmentäisivät elämässään Jumalan pelkoa ja luottaisivat Jumalan lahjoihin. Opettakaa heidät vapauttamaan itsensä inhimillisistä epätäydellisyyksistä ja saavuttamaan jumalallisia täydelli­syyksiä, jotka ovat piilevinä ihmissydämessä. Ihmisen elämä on hyödyllinen, jos hän saavuttaa ihmisen täydellisyydet. Jos hänestä tulee ihmisyyden maailman epätäydellisyyksien keskus, kuolema on elämää parempi ja olemattomuus olemassaoloa parempi. Sen takia ponnistelkaa, jotta nämä lapset kasvatettaisiin ja koulutettaisiin oikein ja että jokainen heistä saavuttaisi täydellisyyden ihmisyyden maailmassa. Tietäkää näiden lasten arvo, sillä he ovat kaikki minun lapsiani.

(The Promulgation of Universal Peace, s. 51)28

-- Toivon teidän erottuvan muista. Bahá'íden täytyy erottua muusta ihmiskunnasta. Mutta tämän eron ei tule johtua varallisuudesta – siitä, että heidän pitäisi tulla muita rikkaammiksi. En toivo teille taloudellista erikoisasemaa. Teille toivomani erikoisasema ei ole mikään tavallinen erikoisasema, se ei ole tieteellinen, ei kaupallinen eikä teollinen erikoisasema. Toivon teille henkistä erikoisasemaa, mikä tarkoittaa, että teidän täytyy erottua ja tulla huomattaviksi moraalissa. Teidän täytyy erottua siinä, että rakastatte ihmiskuntaa, ykseydessä ja sopusoinnussa, rakkaudessa ja oikeudenmukaisuudessa. Lyhyesti sanottuna teidän täytyy erottua muista kaikissa ihmismaailman hyveissä, uskollisuudessa ja vilpittömyydes­sä, oikeudenmukaisuudessa ja totuudenmukaisuudessa, lujuudessa ja järkkymättömyydessä, ihmisystävällisissä teoissa ja ihmismaailman palvelemisessa, rakkaudessa jokaista ihmisolentoa kohtaan, ykseydessä ja sopu­soinnussa kaikkien ihmisten kanssa, ennakkoluulojen poistamisessa ja maailmanrauhan edistämisessä. Lopuksi, teidän täytyy erottua muista taivaallisessa valaistumisessa ja Jumalan lahjojen saavuttamisessa. Toivon teille tätä erikoisasemaa. Juuri tällä tavalla teidän tulee erottua muista.

(Promulgation of Universal Peace, s. 190)29

-- Sen tähden sanon, että ihmisen tulee kulkea Jumalan tietä. Päivä päivältä hänen tulee pyrkiä paremmaksi, hänen uskonsa tulee kasvaa ja vahvistua, hänen hyvien ominaisuuksiensa ja kääntymisensä Jumalan puoleen tulee olla suurempi, hänen rakkautensa tulen tulee loimuta kirkkaammin; sitten päivä päivältä hän edistyy, sillä edistymisen pysähtyminen tarkoittaa taaksepäin menemistä. Lintu liitelee lentäessään yhä korkeammalle ja korkeammalle, sillä heti kun se lopettaa lentämisen, se tulee alaspäin. Joka päivä noustessanne aamulla ylös teidän tulisi verrata tätä päivää eili­seen ja nähdä, missä tilassa olette. Jos näette, että uskonne on vahvempi ja sydämenne täyttyneempi Jumalas­ta ja rakkautenne kasvanut ja vapautenne maailmasta suurempi, kiittäkää Jumalaa ja pyytäkää näiden ominai­suuksien lisääntymistä. Teidän täytyy alkaa rukoilla ja katua kaikkea väärää, jonka olette tehneet, ja teidän täytyy pyytää hartaasti apua ja tukea, että teistä tulisi parempia kuin eilen, jotta jatkaisitte edistymistä.

(Star of the West, osa 8, nro 6, s. 68)30

-- Toivon, että opiskellessanne tässä yliopistossa olette siinä määrin etevämpiä kuin kaikki muut opiskelijat lukuisilla siellä opetettavilla tiedon aloilla, että he kaikki voivat todistaa, että bahá’í-opiskeli­joilla on toinen voima, heidät saa liikkeelle toisenlainen yrittämishalu, heitä innoittaa ylevämpi kunnianhimo, heitä kannustavat korkeammat motiivit ja he ponnistelevat pitempään ja hartaammin kuin muut. Jos ette vie voittoa muista, mikä erikoisasema teille jää? Siksi teidän täytyy ponnistella ollaksenne parempia kuin he, niin että jokainen voi vakuuttaa todeksi tämän tosiasian.

Teidän täytyy tulla moraalisääntöjen ja henkisten ihanteiden loistaviksi kynttilöiksi ja olla muiden valaistumisen välikappaleita. Pukekaa ruumiinne hyveiden vaatteisiin. Tehkää luonteenne sellaisten ihmisten luonteenpiirteiden mukaisiksi, joilla on jumalallinen moraali. Karttakaa kaikkia paheiden ilmenemismuotoja kuten kartatte myrkkykäärmettä tai spitaalista. Elä­männe puhtaus ja pyhyys tehköön vaikutuksen professorien ja opiskelijoiden joukkoon, niin että he pitävät teitä arvollisuuden esikuvina, esimerkkeinä luonteen ylevyydestä, moraalisten lakien noudattajina, joiden korkeampi henki alistaa alemman luonnon, minän valloittajina ja kaikkien elämän alueiden tervehenkisten ja elintärkeiden voimien herroina. Ponnistelkaa aina, että olisitte ahkeran opiskelun ja todellisten ansioittenne puolesta luokkanne parhaita. Olkaa aina rukouksellisessa olotilassa ja ymmärtäkää kaiken arvo. Pitäkää mielessänne korkeat ihanteet ja herättäkää älylliset ja rakentavat voimanne.

Toivon, että Siunatun kauneuden suosion ja anteliaisuuden, hänen pyhyytensä Bábin ja niiden sanoinkuvaamattomien siunauksien kautta, jotka ylevöittävät tätä pyhää pyhäkköä1, Abhá-valtakunnan vahvistukset ympäröivät teidät ja että teille tulevat luonteenomaisiksi bahá’í-elämän loistavat ominaisuudet ja säihky­vät luonteenpiirteet. Tulkoon moraalisuutenne näkyvämmäksi päivä päivältä! Lisääntyköön uskonne ja varmuutenne päivä päivältä! Voimistukoon viehtymyksenne Abhá-valtakuntaan päivä päivältä! Tulkoot saavutuksenne tieteissä ja taiteissa laajemmiksi päivä päivältä! Mahdollisesti, jos Jumala niin tahtoo, teistä tulee kaikin puolin täydellisiä ja monitaitoisia, ja olette Persian valaistumisen välikappaleita.

(Star of the West, osa 9, nro 9, s. 98)31

Otteita Shoghi Effendin kirjoittamista kirjeistä

Eräs asia, joka keventäisi huomattavasti sydäntäni ja mieltäni painavaa raskasta taakkaa on, kuinka bahá’ít mukautuvat yksityisessä elämässään ja luon­teessaan Bahá'u'lláhin säätämiin korkeisiin lakeihin. Se on äärettömän korkea mittapuu, ja mikä tahansa, joka jää siitä paitsi, osoittautuu säälittävän mitättömäksi ja täysin hyödyttömäksi niiden silmissä, jotka todella merkitsevät.

(12.10.1924 päivätystä kirjeestä eräälle uskovalle)32

Ymmärtäköön jokainen uskova, joka haluaa nähdä Jumalan uskon nopean ja terveen etenemisen, tehtävänsä kaksitahoisen luonteen. Kääntäköön hän ensin katseensa sisimpäänsä ja tutkikoon omaa sydäntään sekä tulkoon itse vakuuttuneeksi asioista, niin että hän osoittautuu suhteissaan muihin uskoviin, väristä ja luokasta riippumatta, yhä uskollisemmaksi rakastetun uskonsa hengelle. Vakuuttuneena ja tyytyväisenä siitä, että hän tekee tietoisesti kaikkensa lähestyäkseen päivä päivältä sitä ylevää asemaa, johon hänen armollinen Mestarinsa häntä kutsuu, kääntyköön hän toiseen tehtä­väänsä ja sopivalla varmuudella ja tarmolla hyökätköön niiden voimien tuhoisan vallan kimppuun, jotka hän on jo omassa sydämessään onnistunut nujertamaan. Täysin tietoisena Bahá'u'lláhin mahdin pettämättömästä tehokkuudesta ja aseistautuneena viisaan maltillisuuden ja peräänantamattoman päättäväisyyden olennaisilla aseilla ryhtyköön hän taistelemaan lakkaamatta niitä perittyjä taipumuksia, turmeltuneita vaistoja, vaihtelevia tapoja ja epärehellisiä keinoja vastaan, jotka ovat vallalla siinä yhteiskunnassa, jossa hän elää ja vaikuttaa.

(Bahá'í Administration, s. 130)33

Voimme osoittautua asiamme arvoisiksi vain, jos yksityisessä käytöksessämme ja yhteiselämässämme uupumattomasti seuraamme sitä esimerkkiä, jonka meille antoi rakastettu Mestarimme, jota hirmuvallan kauhut, lakkaamattoman herjauksen myrskyt, nöyryytyksen ahdistus eivät koskaan saaneet poikkeamaan hiuskarvankaan vertaa Bahá'u'lláhin ilmaisemasta laista.

Tällainen on palvelun polku, tällainen on pyhyyden tie, jonka hän valitsi kulkeakseen elämänsä loppuun asti. Vain mitä ehdottomin uskollisuus hänen kunniakasta esimerkkiään kohtaan voi turvallisesti ohjata kulkuamme tämän uhanalaisen ajan piilevien vaarojen keskellä ja johtaa meidät täyttämään ylevä kohtalomme.

(Bahá’í Administration, s. 132)34

Hyväntekeväisyydessä ja armeliaissa teoissa, ylei­sen hyvinvoinnin ja hyvän edistämisessä, sisällyttäen kaikki ryhmät ilman minkäänlaista poikkeusta, vetäkööt Jumalan rakastetut kaikkien myötämielisten huomion puoleensa ja opastakoot kaikkia muita.

(Tammikuussa 1929 päivätystä kirjeestä idän ystäville)35

Työ, jota parhaillaan teette, on sydämelleni rakas ja läheinen ja muodostaa erään rakkaan uskomme moni­naisten toimintojen elintärkeimmistä puolista. Ryhmänne jäsenten tulee pitää yllä korkeinta puhtauden, tur­meltumattomuuden, irrottautumisen ja uhrautuvaisuuden tasoa, jotta teillä voisi olla ratkaiseva osa uskon levittämisessä ja lujittamisessa. Teille on annettu valtava vastuu, ja mikään muu kuin puhdas, hyveelli­nen, aktiivinen ja todella esimerkillinen elämä ei voi mahdollistaa ylevän kohtalonne täyttämistä.

(6.9.1934 päivätystä kirjeestä Louhelenin kesäkouluun osallistuneille bahá'ílle)36

Tällaisen menettelytapojen rehtiyden täytyy tulla esille yhä voimakkaammin kaikissa päätöksissä, jotka bahá'í-yhteisön valitut edustajat tehtävänsä mukaan voidaan kutsua antamaan. Sen täytyy jatkuvasti heijastua kaikkien sen jäsenten liikeasioihin, kotielämään, kaikkiin toimiin ja palveluksiin, jonka he tulevaisuudessa mahdollisesti tekevät hallitukselleen tai kan­salleen. Sen täytyy tulla esille kaikkien bahá’í- valitsijamiesten menettelytavoissa heidän harjoittaessaan pyhiä oikeuksiaan ja tehtäviään. Sen täytyy olla luonteenomaista jokaisen uskollisen uskovan asenteelle sitä kohtaan, että he eivät ota vastaan poliittisia virkoja, eivät samaistu poliittisiin puolueisiin, eivät ota osaa poliittisiin väittelyihin eivätkä ole jäseninä poliittisissa organisaatioissa tai kirkollisissa laitoksissa. Sen täytyy tulla näkyviin kaikkien, sekä vanhojen että nuorten, ehdottomassa uskollisuudessa ʻAbdu’l-Bahán puheissaan säätämiä, selvästi ilmoitettuja perusperiaatteita ja Bahá'u'lláhin Kaikkein pyhimmässä kirjassaan ilmaisemia lakeja ja määräyksiä kohtaan. Sen täytyy näyttää toteen jokaisen bahá’í-uskon puolustajan puolueettomuudella uskon vihollisia kohtaan, hänen oikeudenmukaisuudellaan tunnustaa jokainen ansio, joka vihollisella mahdollisesti on, ja hänen rehellisyydellään täyttää kaikki velvollisuudet, joita hänellä saattaa olla tätä kohtaan. Sen täytyy muodostaa jokaisen bahá’í-opettajan elämän pyrkimysten, ponnistusten ja sanojen loistavin koristus, työskentelipä hän kotonaan tai ulkomailla, opetusjoukkojen eturiveissä tai vähemmän aktiivisessa ja vastuullisessa asemassa. Sen täytyy tehdä tunnusmerkki tuolle lukumääräisesti pienelle, mutta voimak­kaasti dynaamiselle ja suuresti vastuulliselle jokai­sen bahá'í-yhteisön valittujen kansallisten edusta­jien elimelle, joka jokaisessa yhteisössä muodostaa tukipilarin ja ainoan välikappaleen sen Yleismaailmallisen Oikeusneuvoston vaalille, jonka nimikin, kuten Bahá'u'lláh on säätänyt, symbolisoi sitä menettely­tapojen rehtiyttä, minkä turvaaminen ja aikaansaaminen on sen ylin tehtävä.

(The Advent of Divine Justice, s. 26)37

Puhtaasta ja pyhästä elämästä täytyy tehdä kaikkien bahá'íden käytöstä ja menettelytapoja hallitseva periaate sekä heidän sosiaalisissa suhteissaan oman yhteisönsä jäseniin että heidän yhteyksissään muuhun maailmaan. Sen tulee kaunistaa ja vahvistaa niiden lakkaamattomia ponnistuksia ja ansiokasta vaivannäköä, joiden kadehdittavana tehtävänä on levittää Bahá'u'lláhin uskon sanomaa ja pitää huolta sen ansioista. Sitä pitää vaalia sen koko eheydessään ja kaikkine seuraamuksineen uskon rivit täyttävien kaikissa elämäntilanteissa, olivatpa he kotonaan, matkoilla, kerhoissaan, järjestöissään, huvitilaisuuksissa, kouluissaan tai yliopistoissaan. Siihen on kiinni­tettävä erityistä huomiota bahá'í-kesäkoulujen sosiaa­lisia toimintoja järjestettäessä ja kaikissa muissa tilaisuuksissa, joissa bahá'í-yhdyskuntaelämää organi­soidaan ja vaalitaan. Se täytyy koko ajan liittää läheisesti bahá’í-nuorison tehtävään sekä bahá’í­ yhteisöelämän perusehtona että heidän oman maansa nuorten tulevaan kehitykseen ja valintoihin vaikutta­vana seikkana.

(The Advent of Divine Justice, s. 29)38

Otteita Shoghi Effendin puolesta kirjoitetuista kirjeistä

Nuorten uskovien vastuu on hyvin suuri, sillä heidän ei pidä valmistautua perimään vain vanhempien bahá'íden työ ja jatkaa uskon asioista huolehtimista, vaan heidän edessään oleva maailma – Bahá'u'lláhin lupauksen mukaan – on kärsimysten kurittama maailma, viimeinkin valmis kuuntelemaan Hänen jumalallista sanomaansa, ja tästä johtuen tämän uskonnon edustajilta odotetaan erittäin ylevää luonnetta. Tietonsa syventämisen ja itsensä täydellistämisen bahá'í-vaatimusten hyveissä ja rehdissä käytöksessä tulisi olla jokaisen bahá'ín tärkein velvollisuus.

(6.6.1941 päivätystä Shoghi Effendin puolesta Bombayn bahá'í-nuorille kirjoitetusta kirjeestä)39

Suojelijaa ilahdutti kuulla nuorisoryhmästänne. Lapsista, jotka kasvatetaan Bahá'u'lláhin koko maailmaa käsittävien opetusten mukaisesti, ei voi kuin kasvaa todella uusi ihmisrotu. Hän toivoo, että nämä nuoret valmistautuvat siihen suureen tehtävään, joka on heidän edessään tulevaisuudessa; auttaa uudelleen rakentamaan maailma bahá’í-opetusten avulla ja niiden innoittamana.

(25.12.1941 päivätystä kirjeestä Hobartin bahá'í­lle Tasmaniassa)40

Jos voisimme ymmärtää asioiden uuden todellisuuden, näkisimme, että suurin kaikista maailmassa nykyään raivoavista taisteluista on henkinen taistelu. Jos sinunlaisesi uskovat, nuoret, innokkaat ja täynnä elämää olevat, haluavat niittää laakereita todellisel­le, kuolemattomalle sankaruudelle, liittykööt he ihmi­sen sisintä sielua koskevaan henkiseen taisteluun – olipa heidän fyysinen työnsä mikä hyvänsä. Vaikein ja ylevin tehtävä nykypäivän maailmassa on olla todelli­nen bahá'í. Sen edellytyksenä on, että emme voita vain nykyistä kaikkialla maailmassa vallalla olevaa pahaa, vaan myös heikkoudet, kiintymyksen menneisyyteen, ennakkoluulot ja itsekkyydet, jotka voivat periytyä ja siirtyä omaan luonteeseemme; että annamme loistavan ja lahjomattoman esimerkin muille ihmisille.

(5.4.1942)41

Hän toivoo, että kehitytte bahá'íksi sekä luonteenne että uskonne puolesta. Bahá'u'lláhin koko tarkoitus on, että meistä tulisi uudenlaisia ihmisiä, jotka ovat rehtejä, ystävällisiä, älykkäitä, totuudellisia ja rehellisiä ja jotka elävät hänen suurten lakiensa mukaisesti, jotka on säädetty tätä ihmisen kehityksen uutta aikakautta varten. Ei riitä, että kutsumme itseämme bahá'íksi, sisimmän olemuksemme tulee jalostua ja valaistua bahá'í-elämän elämisen kautta.

(25.8.1944 päivätystä kirjeestä Louhelenin kesäkouluun osallistuneille bahá'ílle)42

Todellakin, jos ystävät yrittäisivät ja ponnisteli­sivat tullakseen sataprosenttisiksi bahá'íksi, he näkisivät, kuinka suuresti heidän vaikutuksensa muihin kasvaisi ja kuinka nopeasti usko leviäisi. Maailma ei etsi vain kompromissia vaan korkean ja loistavan ihanteen ruumiillistumaa. Mitä enemmän ystävät elävät opetustemme mukaan kaikilla elämänsä alueilla: koto­naan, sosiaalisissa kanssakäymisissään, sitä enemmän he vetävät puoleensa muiden sydämiä.

(23.1.1945)43

Kuten kaikki tiedämme, uskovien tulisi yrittää näyttää sellaista esimerkkiä omalla elämällään ja käytöksellään, että muut ihmiset tuntisivat itsensä pakotetuiksi hyväksymään usko, joka uudistaa ihmis­luonteen. Se, mitä jokaisen uskovan, uuden tai vanhan, tulisi ymmärtää on, että uskolla on henkinen voima luoda meidät uudelleen, jos vain ponnistelemme antaaksemme tämän voiman vaikuttaa meihin, ja että suurin apu tässä on rukous. Meidän tulee rukoilla Bahá'u'lláhia auttamaan meitä voittamaan luonteemme heikkoudet ja myös käyttää omaa tahdonvoimaamme itsemme hallitsemiseen.

(27.1.1945)44

Hänen alituinen toiveensa on, että uskovat käyttäytyvät yksilöinä ja bahá'í-yhteisöelämässään siten, että he vetävät muiden huomion asiaan. Maailma ei janoa vain yleviä periaatteita ja ihanteita, se janoaa ennen kaikkea loistavaa esimerkkiä, jonka bahá'ít voivat tarjota ja joka heidän tulee tarjota.

(22.2.1945)45

- - Jokaisen kaupungin nuorten bahá'íden tulisi ottaa asiakseen olla yhteydessä paikallisiin nuorisotapahtumiin ja -kerhoihin ja yrittää tehdä näkökantansa tunnetuksi niin monille nuorille ja niin monilla tavoilla kuin mahdollista. Heidän tulisi ennen kaikkea antaa näille ylevä esimerkki siveyden, kohteliaisuuden, ystävällisyyden, vieraanvaraisuuden, lopullisia tulevaisuuden tapahtumia ja ihmiskunnan hyvinvointia koskevan iloisen optimismin tulisi erottaa heidät muista ja voittaa puolelleen muiden nuorten rakkaus ja ihailu. Se, mikä silmiinpistävimmin puuttuu nykyelämästä, on korkea käytöksen taso ja hyvä luonne. Nuorten bahá'íden tulee ilmentää molempia, jos he toivovat vakavasti voittavansa uskon puolelle oman sukupolvensa jäseniä, jotka ovat sodan aiheuttamasta leväperäisyydestä niin murheellisen pettyneitä ja sen tahraamia.

(20.10.1945 päivätystä kirjeestä Yhdysvaltojen ja Kanadan kansalliselle nuorisokomitealle)46

Meidän tulee olla kärsivällisiä toistemme puutteita kohtaan ja pyrkiä aina luomaan rakkautta ja ykseyttä uskovien keskuudessa, jotka ovat kaikesta huolimatta vielä monessa suhteessa kypsymättömiä ja kaukana täydellisyydestä. Usko on suuri asia, ja bahá'íden tulee ponnistella tullakseen yhä täydellisemmiksi välikappaleiksi, joita Bahá'u'lláh käyttää ja joiden kautta Hän voi toteuttaa aikomuksensa.

(26.5.1946)47

Suojelija on yhä uudelleen ja uudelleen korostanut bahá'í-nuorten ylintä välttämättömyyttä olla esi­merkkinä opetuksista, erityisesti niiden moraalisesta puolesta. Jos he eivät erotu muista ylevällä käytök­sellään, he eivät voi odottaa muiden nuorten ottavan bahá'í-uskoa kovin vakavasti.

(6.9.1946)48

Hänestä tuntuu, että erityisesti nuorten on lakkaamatta ja päättäväisesti ponnisteltava ollakseen esi­merkkinä bahá'í-elämästä. Meitä ympäröivässä maailmassa näemme moraalista rappiota, vapaita sukupuoli­suhteita, säädyttömyyttä, sivistymättömyyttä, huonoja tapoja – bahá'í-nuorten on oltava näiden asioiden vastakohtia ja siveydellään, oikeamielisyydellään, säädyllisyydellään, huomaavaisuudellaan ja hyvillä tavoillaan vedettävä muita, sekä vanhoja että nuoria, uskon piiriin.

(19.9.1946 päivätystä Shoghi Effendin puolesta kirjoitetusta kirjeestä Green Acren kesäkouluun osallistu­neille nuorille)49

-- Maailman ihmisten katseet alkavat kohdistua meihin, ja ihmiskunnan ahdingon muuttuessa yhä huonommaksi ei-bahá'ít tarkkailevat meitä yhä kiinnostuneemmin nähdäkseen, tuemmeko omia instituutioitamme täydestä sydämestämme, olemmeko uudesti luotuja vai emme, elämmekö uskomustemme, periaatteidemme ja lakiemme mukai­sesti sekä teoissa että sanoissa. Emme voi olla liian huolellisia. Emme voi olla liian esimerkillisiä.

(5.8.1955 päivätystä kirjeestä Brittein saarten Bahá'íden Kansalliselle Henkiselle Neuvostolle)50

  1. Opiskelijat olivat käymässä Bábin pyhäköllä.